Barra adrien



domingo, 21 de agosto de 2011

Los zapatos del demonio! / The shoes of the evil!




Queridas y queridos bloggers y lectores, escribo esto mientras me c*** en la p*** y me muero de dolor! Me encontraba yo aburrido en casa, una soleada tarde de agosto sin saber qué hacer, a si que hice un par de llamadas y quedé con un amigo para tomar algo y dar una vuelta. Pensé que sería una buena ocasión para estrenar unos mocasines nuevos de Louis Vuitton que me había comprado hacia poquito, bien pues, tras ir de camino al lugar donde habíamos quedado, me tuve que dar media vuelta del daño tan impresionante que me estaban haciendo los malditos zapatos!

Dear bloggers and readers, as I write this I'm thinking:  f *** you b****!  and I'm in pain! I found myself bored at home, a sunny August afternoon, not knowing what to do, if I made a few calls and stayed with a friend for a drink and walk. I thought it would be a good opportunity to brand new loafers Louis Vuitton that I had bought into little, well then, after going on the way to where we meet, I had to turn around the damage so impressive that I was making the damned shoes!



Con la cantidad de dinero que cuestan algunos zapatos… tendrían que hacerte cosquillas u orgasmos al caminar! No retorcerte de dolor y acordarte de los antepasados del diseñador! Pero en fin,  que se le va a hacer? He estado buscando remedios para cuando nuestros zapatos nuevos deciden traicionarnos…

With the amount of money we spent for some shoes ...  should tickle or orgasms when walk! No squirming in pain and remember the ancestors of the designer! But anyway, that is going to do? I've been looking for remedies for when you decide to betray our new shoes...




  • Jamás hagas: de la caja al pié, y del pié a la calle! Es preferible que los llevemos por casa durante un día o dos para que se amolden mejor a nuestros pies y se den un poco de sí. Si hiciésemos esto en la calle, podría pasaros lo que me ha pasado a mí, ya que cuando te los pruebas por primera vez en la tienda, pueden ser lo más cómodo del mundo… pero transcurridos unos minutos… puede parecer que tengas en infierno en los talones! Incluso sería recomendable estar por casa con calcetines gruesos puestos, así nos aseguramos que se darán un poquito más de sí.

  • Never do:  from the box to your feet, and from feet to the street! It is preferable that will take them home for a day or two to conform better to our feet and makes it bigger. If we did this in the street, would happen has happened to me, because when you first try them in the store can be as comfortable in the world ... but after a few minutes ... it may seem that you in hell heels! Even around the house would be advisable to put thick socks, so we make sure that they will do a little more.



  • Si los zapatos son de piel, humedecerlos son una gran opción, se pueden llevar los calcetines igual que en el consejo anterior pero mojados, si, se que suena desagradable, pero la humedad reblandecerá la piel, si os da algo de reparo como a mí, se pueden untar con crema hidratante  o sucedáneos, no dañará la piel del zapato, pero dará flexibilidad e hidratación

  • If the shoes are leather, moisten, are a great option, you can take the socks as in the previous tip but wet, if it sounds unpleasant, but the moisture soften the skin, if you give some hesitation as I can be spread with moisturizer or substitutes, will not damage the skin of the shoe, but give you flexibility and hydration



  • Y la última opción es… congelarlos! Si, habéis leído bien, por dos motivos. Si llenas los zapatos con algo mojado, como un pañuelo, o mejor aún, un globo de agua no muy lleno, al congelarse se expandirá, agrandando así el zapato. Y también porque al congelarlos y descongelarlos (siempre a temperatura ambiente y nunca al sol) se romperán micro fibras de la piel del zapato, dándole mayor elasticidad sin dañarlos!

  • And the last option is ... freezing! Yes, you read that right, for two reasons. If you fill the shoes with something wet, like a scarf, or better yet, a water balloon not very full, will expand when it freezes, thus enlarging the shoe. And also because the frozen and thawed (at room temperature always and never the sun) will break the skin micro fibers of the shoe, giving greater flexibility without damaging them!



Espero que os haya ayudado, si no siempre recurriremos al Compeed antifricción!
I hope I have helped, if not always turn the antifriction Compeed!