Para cerrar esta edición veraniega de The Brandery, quiero mostraros algunas imágenes de los últimos desfiles que tuve el placer de ver en directo.
To close this summer edition of The Brandery, I want to show some pictures of the last shows in the runway I had the pleasure of seeing live.
Por parte de la asociación de nuevos diseñadores pudimos observar los allí presentes algunas propuestas muy originales.
By the association of new designers, we were able to observe some very original proposals.
Eduardo Andes mostró una colección de cortes elegantes y sencillos, prendas fácilmente llevables, me pareció de las mejores la verdad, me transmitieron elegancia del siglo XXI, ya que no pecaba de demasiado clásico ni de futurista.
Eduardo Andes showed a collection of cuts elegant and simple, easily wearable clothes, I found one of the best the truth, I was think it's twenty-first century elegance, as not sinned too much of classical or futuristic
Laia Mauri presentó una colección de aires infantiles, prendas divertidas y en tonos claros, prendas de diario originales, las modelos desfilaron con accesorios como globos y piruletas para destacar ese aire divertido infantil.
Laia Mauri presented a collection that remeber like the kids, fun clothes and light colors, wearing original diary, the models paraded with accessories such as balloons and lollipops to highlight the amusement of children.
Mi Vestido palestino, una colección que no pasa desapercibida, diseños con mucha personalidad y sobretodo la adaptación del estampado típico del pañuelo palestino a vestidos y distintas prendas, todo un ejemplo de innovación, aunque, personalmente jamás me apunté a la moda de este tipo de pañuelos, por lo que su adaptación a otras prendas no es que me entusiasme mucho.
Mi vestido plaestino(My Dress Palestine), a collection that does not go unnoticed, designs with personality and especially the adaptation of the typical Palestinian scarf on print dresses and other clothing at all an example of innovation, but personally I never signed up for the fashion of this type of scarfs, so they are adapted to other items is not that excited me much.
Ojalá, colores vivos y formas increíbles, así se podría resumir esta colección, cargada de originalidad esta colección me ha encantado, una propuesta fresca e inspiradora digna de mención, realmente prendas fáciles de llevar, combinaciones arriesgadas sin sobrepasar en ningún momento la línea del mal gusto.
Ojalá (Hopefully), amazing colors and shapes, we can summed up this collection full of originality with this words. I loved this collection, a fresh and inspiring, really easy to wear clothing combinations risky at any time without going over the line into bad taste
M.Junco, colección de accesorios y complementos, propuestas muy originales y realmente bonitos, fáciles de combinar aportan un toque de lo más chic a cualquier outfit.
M. Junco, a collection of accessories and proposals very original and really nice, easy to combine and it bring a touch of chic to any outfit.
Jandro Villa, adoro esta colección que nos presentó, donde con una misma tela, dio todo tipo de formas a los atuendos de las modelos, una muestra de variedad sin igual, no os ha pasado alguna vez que os gusta un tejido pero no os convence el diseño que le han dado?
Jandro Villa, I love this collection that he presented, where an identical fabric, gave all sorts of ways to dress the models, a variety show like no other, you will not ever happen to you like a tissue but do not convince the design you have?
También se presentaron en un mismo desfile, prendas de diseñadores con más renombre, realmente vestidos espectaculares, para la próxima edición quizás recomendaría algunas prendas más, que a mí por lo menos me pareció bastante corto, menos marcas a mostrar y más prendas de un mismo diseñador.
Also presented in the same parade, wearing most renowned designers, dresses really spectacular for the next edition might recommend some garments, for me at least I found it quite short, fewer brands and more clothes to show the same designer.
Alberta Ferreti |