Barra adrien



Mostrando entradas con la etiqueta Robarto Cavalli. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Robarto Cavalli. Mostrar todas las entradas

viernes, 2 de septiembre de 2011

La tendencia que no seguiré... / The trend that I won't follow...



Nunca digas nunca, y mucho menos digas de esta agua no beberé… por que el camino es largo y te entrará sed.

Never say never, let alone say: I will not drink this water ... because the road is long and you will thirsty.



Pero queridos lectores, esta temporada, a parte de las estrellitas, que según creo ya tuvieron hace relativamente pocos años su momento, el color mostaza, que pese a odiar el amarillo, hay por ahí algún tono de mostaza que no me desagrada del todo… una de las grandes tendencias es el animal print de serpiente, al cual lo siento mucho pero tengo que decir NO, como ya he dicho, algún día lo mismo se me va la cabeza me hago fan de Camela, me tiño el pelo de rosa y me pongo algo de serpiente, nunca se sabe… 

But dear readers, this season, apart of the stars, which I believe already had relatively few years ago the time, the mustard, that despite hating the yellow out there some shade of mustard does not displease me at all ... one of the biggest trends is animal print snake, which I'm sorry but I have to say NO, as I said, Who knows? someday the same thing I will do  Camela (Horrorific Spanish music group) fan, I will dye my hair in pink and I will get some pieces of  snake print, you never know ...






 Pero mis motivos para negarme y cerrarle la puerta en las escamas a esta tendencia, son muy sólidos, es cierto que hay algo por ahí que no está del todo mal… pero… la cuestión es que a parte que no termina de convencerme estéticamente hablando, tengo pánico a estos reptiles, Ofidiofobia, lo que es lo mismo, fobia a las serpientes, pánico, asco repulsión, terror… Y si, no es broma, las pocas veces que estando por la montaña o por donde sea, me he encontrado con una, me ha dado algún ataque de ansiedad. A sí que le hecho de que se haya instaurado esta tendencia en las tiendas es una ayuda para mi economía, no paso tanto tiempo en las tiendas como antes… jajaja!

But my reason to say no and slam the door in the scales of this trend, are very solid, it is true that there is something out there that is not bad at all ... but ... the question is that part that fails to convince me aesthetically, I have panic of this type os reptiles, Ophidiophobia, which is the same, snake phobia, panic, disgust, revulsion, terror ... And yes, no joke, the few times that being in the mountains or wherever, I found one has given me an anxiety attack. To do that fact that this trend has been established in the shops is a grant for my economy, not spend so much time in stores as before ...


snake pants











Que opináis de esta tendencia? La seguiréis, os es indiferente? Contadme!!

What do you think of this trend? Do you will follow,  or you are indifferent? Tell me!



Os anuncio que mañana estaré más que desaparecido, por lo que no actualizaré ni podré comentar ni nada, estaré de boda! Por fin llegó el esperado día! Tengo muchísimas ganas de enseñaros mi outfit para este acontecimiento! Ya os enseñaré fotos del vestido de la novia y del acontecimiento! También aprovecho y les mando un saludo y mis más sinceras felicitaciones a Silvia y Sergi, los novios, espero que seáis muy felices juntos! Que lo seréis!

I announce that tomorrow will be out, so I can not update it or comment or anything, I'll be in a wedding! At last came the awaited day! I have really wanted to teach my outfit for this event! Now I will show photos of the bride dress and event! I also take them and send a greeting and my sincere congratulations to Silvia and Sergi, the couple, I hope you will be very happy together! You will be!

viernes, 22 de julio de 2011

Price Versus Quality


¿Son desmesurados los precios que a veces pagamos por la ropa? En el mundo de la moda no todo se basa en la idea del diseño, sino también en los materiales que se utilicen ya que juegan un papel vital para confeccionar la prenda.
Si bien es cierto que a mejor calidad mas cara será su producción y por lo tanto su venta, pero también se paga el diseño, es decir, la marca.

Are exorbitant prices sometimes paid for the clothes? In the world of fashion is not all based on the idea of ​​design, but also in the materials used since they play a vital role for making the garment.
While it is true that quality production is more expensive and therefore its sale, but you also pay the design, ie the brand.



Por un lado analicemos, una camiseta comprada en Bershka puede ser mona y barata pero tras algunos lavados... no es rara la aparición de “bolitas” y la leve pero apreciable variación de los colores, por lo que dicha camiseta que antes hubieses utilizado para un look de lo mas trendy, queda relevada a un look vivoenlamendicidad típico de andar por casa. Sin embargo, por otro lado tenemos una camiseta de Roberto Cavalli, claro, será muchísimo mas cara con diferencia, y ya se que no es apta para cualquier bolsillo, pero tras muchos lavados, la camiseta se mantiene como el primer día, sin colores raros ni texturas sospechosas, igual de espléndida que cuando la compraste.

Analyze the one hand, a shirt can be purchased at Bershka cute and cheap but after a few washes ... is not a rare occurrence of "balls" and the slight but noticeable change in color, so this shirt before used for a more trendy look of, it is disclosed to a typical homeless look around the house. However, on the other hand we have a Roberto Cavalli shirt, of course, will be much more expensive by far and it is not suitable for any pocket, but after many washings, the shirt remains the first day, no strange colors suspicious or textures, equally splendid when purchased.

Cavalli

Bershka


Luego llegamos a un punto mas polémico, dejando a un lado la calidad, el tema de que una camiseta básica negra cueste infinitamente mas cara por el mero hecho de llevar un logo impreso... me parece un poco excesivo, no creo que haya necesidad de pasar de unos 9€ que te  puede costar en cualquier tienda low-cost a unos 149€  de una gama lujosa. Además que llevar semejante prenda queda totalmente de “Hola soy un chico-anuncio!”  pero en fin, también hay prendas compuestas por el emblema de la casa diseñadora y algo mas, que puede quedar de lo más bonito.

Then we come to a more controversial, leaving aside the quality, the issue of a basic tee black infinitely more expensive costs for the sake of carrying a printed logo ... seems a little excessive, do not think there need to spend about 9 that can cost you in any store low-cost about € 149 a luxurious range. In addition to wear such a garment is totally "Hi I'm a boy-ad!" But still, there are also articles written by the designer emblem of the house and anything else that may be of the most beautiful.

Zara 12'95€
Jean Paul Gaultier 149'74€



Realmente hay cosas sencillas pero hermosas que bajo mi criterio bien valen lo que cuestan, pero por otro lado te digo que existen cosas que piensas que son de lo peor inventado por el hombre, que no querrías ni regalado y cuestan un imperio.
There are really simple but beautiful things in my opinion well worth the money, but then again I say that there are things you think are the worst thing invented by man, would not want nor given and cost an empire.



En definitiva, cada cual que valore en que gasta su dinero, si realmente merece la pena o no, tengamos en cuenta que el diseño es algo que siempre pagaremos, son las ideas de una persona y mas o menos ellas fijan un precio para sus ideas, tu serás quien diga si éstas lo merecen o no.

In short, everyone who values ​​you spend your money, if it really worth it or not, bear in mind that design is something I always pay, are the ideas of one person or so they set a price for your ideas , you will be one to say if they deserve it or not.

lunes, 11 de julio de 2011

Cheetah Print / Estampado de Leopardo



Quiero dedicar un post en mi blog al estampado de leopardo, odiado por unos, amado por otros, tal y como reza un grupo de facebook, el estampado de leopardo ha sido el único capaz de unir a pijos, chonis y punks. Vale que por ejemplo el tratan se pusiese de moda hace relativamente poco, la gente de a pie y los pijos, empezaron a llevarlo, mientras que los punk lo han llevado toda la vida. Pero el leopardo es algo que pasa de moda, sin llegar a pasar nunca del todo, vuelve continuamente.



Muchas celebrities se apuntan a llevarlo, incluso grandes firmas como Louis Vuitton, Dolce & Gabbana o Givenchy lo han explotado hasta la saciedad.

Kanye West

Eva Mendes with Dolce and Gabbana

Nicki Minaj with Givenchy


También hay que decir que no siempre queda bien un print animal, por ejemplo en una ceremonia o evento formal, queda un poco de mal gusto, como también el llevar un total look sobresaturado del mismo tipo de estampado, alguien recuerda aquello de “más es menos”?

Opino que el leopardo queda a las mil maravillas en poca cantidad y con looks de lo más casual, algún accesorio con algún detalle de este print puede quedar de lo más original.

Yo acostumbraba a combinar unas Vans con dos franjas a los lados de leopardo, antes de que pasasen a mejor vida, con unos jeans negros y una camiseta lisa morada.

Y vosotros? Tenéis algún complemento o prenda de leopardo? Como lo combinais?





I want to dedicate a blog post to cheetah print, hated by some, loved by others as a facebook group says, the leopard has been the only one capable of uniting preppies, a, punks and chavs. Ok, for example, the scottish print of kilt relatively recently, people on foot and posh, began to wear, while punk has taken him a lifetime. But the cheetah is something that gets old without actually never happen at all, continually returns.

Many celebrities are targeted to take, even big brands like Louis Vuitton, Dolce & Gabbana and Givenchy have exploited ad nauseam.






We must also say that it is not always an animal print correct, for example in a formal ceremony or event, is a bit distasteful, as well as the total look oversaturated keep the same type of pattern, anyone remember that "more is less "?

I think the cheetah is a charm in small quantities and the most casual looks, a prop in some detail in this print may be the most original.

I used to combine a Vans with two stripes on the sides of cheetah, before they would switch to a better life, with black jeans and a purple T-shirt.

And you? Have you any supplement or piece of leopard? How do you as combine?


miércoles, 22 de junio de 2011

Milan Fashion Week vol.2

Terminamos con la fashion week de Milán con el resto de diseñadores que bajo mi criterio son dignos de mención.

In the end of the Milan fashion week I wanna talk about the the designers, that I think are deserve mention.





Roberto Cavalli

Uno de los diseñadores que más me gustan ha optado por las rayas con algún que otro estampado étnico, colores llamativos combinados de manera que crean una armonía perfecta!




One of the designers that I love has chosen the lines with some ethnic print, colors very stronger that create a perfect harmony.



Como detalles quiero destacar los bolsos y el calzado que son perfectos para la colección y como no, no podía faltar animal prints.

I point out details of handbags and shoes that are right for the collection and of course, animal prints could not miss.


John Varvatos


Este diseñador ha preferido permanecer un poco en la estética militar, jugando con kakis, grises, blancos y negros. Alguna que otra transparencia y tejido brillante se deja ver por la colección dándole un toque muy atractivo.


This designer has chosen to remain a little on the military look, playing with khaki, gray, black and white. Occasionally we can see in the collection brilliant cloths and any transparencies, giving to the collection a touch very attractive.


Neil Barret

Rescata la pata de gallo ya prácticamente olvidada, que para mi gusto podría haberla dejado donde estaba, pero dándole un toque algo más oscuro. Por otro lado combina el cuero con otros tejidos, creando prendas extraordinarias. Si alguien me quiere regalar algo, el trench negro y crema me encanta!!


Rescue the almost forgotten houndstooth, in my opinion could have left it where it was, but giving a touch of something darker. On the other side combining leather with other fabrics, creating extraordinary items. If someone wants to send to me a present, I love the black and cream trench coat!!



Versace


Donatella prefiere colores intensos, el cuero, el negro, tonos tierra y estampados imposibles! Adoro esta proposición, cuida mucho el detalle y añade hebillas en todos lados dando un estilo arriesgado pero chic, con algunos guiños hacia el estilo rockero. 


Donatella prefer hard colors, the leather, the black, sand colors and impossible prints! I love this proposition, she puts careful in the details and give buckles everywhere, given a risky style but so chic, with winks to the rock style.


Gucci y Prada

La casa italiana Gucci ha apostado por una colección sencilla clásica y sublime a la vez, una colección esplendida!

Gucci 

En cambio Prada se decanta por las flores, aunque quizás los colores no sean los más apropiados según mi opinión, parece que Miuccia y Agatha Ruiz de la Prada se hayan hacho amigas.

Prada 

The Italian fashion house Gucci has opted for a classic collection simple and sublime at the same time, a splendid collection that leaves no one indifferent!

Gucci 

Prada instead opts for the flowers, but perhaps the colors aren't most appropriate in my opinion, it seems that Miuccia and Agatha Ruiz de la Prada have become friends.

Prada